سخنان سودمند


جناب آقای سید حسین موسوی، کارشناس اقتصادی

نشریه گمرک شماره 624 ص8

مفاهیم تغییر و نوآوری

در تعریف پدیده تغییر گفته شده است ، تغییر ، ایجاد هر چیزی است که با گذشته تفاوت داشته باشد اما نوآوری اتخاذ ایده های جدید برای سازمان است . بنابر این ، تمام نوآوری ها منعکس کننده یک تغییرند ، اما تمام تغییر ها نوآوری نیستند . (( مورت )) که اولین تحقیقات گسترده در مورد فرآیند تغییر را انجام داده است ، واژه تطبیق را به نوآوری ترجیح می دهد و از این رو نوآوری را قابلیت سازمان در جوابگویی به نقش آن در جامعه می داند . مطابق تعریف (( هنس )) نیز تغییر در سازمان فرایند تحول و دگرگونی است که در رفتارها ، ساختارها ، خط مشی ها ، منظورها یا بروندادهای پاره ای از واحد های سازمان رخ می دهد . با این حال با توجه به نزدیکی و مشابهت مفاهیم نوآوری و تغییر در بسیاری از منابع و متون علمی ، این دو واژه اغلب مترادف در نظر گرفته شده اند .

سخنان سودمند


جناب آقای توفیق مجد پور ، کارشناس اقتصادی

نشریه گمرک شماره 624 ص 7


ظاهراً مهمترین عامل عدم بهبود فضای کسب و کار در کشور ، تحریم های بین المللی است اما من معتقدم خود تحریمی و میدان ندان به فعالیت های بخش خصوصی به مراتب تاثیر گذارتر از تحریم های بین المللی است ، چرا که علیرغم وجود تحریم ها ، اجرای کامل و همه جانبه اصل 44 قانون اساسی می تواند فضای کسب و کار کشور را بهبود بخشد . اگر فعالیت ها به بخش خصوصی سپرده شود و این بخش ناظر و حاکم بر فعالیت های اقتصادی باشد ، مبادلات تجاری در کشور و در عرصه بین المللی رونق می گیرد .

اطلاعیه


 دپارتمان امور گمرکی در نظر دارد در سال جاری کلاسهایی را در زمینه تخلفات گمرکی و قاچاق ، آئین نامه اجرائی قانون امور گمرکی جدید ، حمل و نقل و سیستم هماهنگ با آخرین تغییرات در خصوص طبقه بندی کالا برگزار نماید لذا از اشخاصی که قصد شرکت در دوره ها را دارند تقاضا می شودبا شماره تلفن 88072814-021 تماس حاصل نمایند

سخنان سودمند


جناب آقای معمار نژاد رئیس کل گمرک ایران

نشریه گمرک ایران شماره 622 ص 2


پیاده سازی شبکه جهانی گمرک نیازمند داشتن یک سیستم یک پارچه در تمامی کشورهای عضو سازمان جهانی گمرک است و اگر بخواهیم یک شبکه اطلاعاتی کامل از تمامی کشورهای عضو سازمانی جهانی گمرک داشته باشیم ، تمامی سیستم ها و سامانه هایی که مورد استفاده قرار می گیرد باید تحت یک پلتفرم و بر اساس استانداردهای این سازمان باشد .


از آنجائیکه چند کشور فارسی زبان د ر منطقه خاور میانه وجود دارد و برخی از این کشور ها در همسایگی ایران وجود دارد پیشنهاد ما این است که با همکاری سازمان جهانی گمرک یک مرکز آموزشی فارسی زبان گمرکی در ایران ایجاد شود . در طول چند سال اخیر دوره های آموزشی متعددی برای نیروهای گمرکی کشور افغانستان و تاجیکستان در ایران برگزار شده است و در همین راستا اخیراً تفاهم نامه با سازمان جهانی گمرک به امضاء رسانده ایم که بر اساس آن می توانیم سایت آموزش را به فارسی ترجمه کنیم . این مرکز در کشور های عضو این سازمان از جمله جمهوری آذربایجان راه اندازی شده که مثمر ثمر بوده است .